Yahk Raung Dung Dung
Yark Rong Dang Dang ...by Palmy
mai roo wa ben a-rai klai klai lok mun blian bai
(마이루와 뺀아라이 클라이클라이 록만쁠리얀빠이)
I don't know what's happened, it's like the whole world has changed.
(무슨일인지 모르겠어요. 온세상이 변해 버린 것 같아요)
mong bai taang nai suay ngam gwar ker-ee took krung
(멍빠이탕 나이 쑤워이응암꽈 커이 툭 크랑)
any way I look at it it seems more beautiful than before.
(어디를 둘러봐도 전보다 훨씬더 아름다워 보여요)
ta-non gor doo blaek bai hua-ror dai jon soot taang
(타논꺼두쁠랙빠이 후어러 다이 쫀쑫탕)
The roads look strange, I laugh all the way down the road.
(길거리가 낮설 게 보이네요. 난 웃으며 길을 걷고 있어요)
lok chang sot sai tung wun(록창쏟 싸이탕완)
the whole world seems brighter today.
(오늘은 세상이 더 밝게 보여요)
chun hen poo kon maak mai mai roo wa krai dtor
krai tung sai tung kwar yim hai gun lae gun tung nun
(찬핸푸콘막마이 마이루와크라이떠 크라이 탕싸이탕콰 임하이깐 래 깐탕난)
I see a lot of people, I don't know anyone to my left or to my right (but I still smile to them) not sure????
(많은 사람들이 보이네요. 내 오른쪽에 있는 사람, 왼쪽에 있는 사람들이 누구인지 모르지만 서로 미소를 주고 받아요)
roo mai wa mun took jai roo mai tee ter bork gun chun ar-rom dee
(루마이와 만툭짜이 루마이티터벅깐 찬아롬 디)
Do you know I really like it, do you know what you said puts me in a good mood.
(정말 좋아요. 당신이 내게 한말이 날 기분 좋게 만들어요)
yaak ja rong dung dungpoot hai krai dtor krai dai roo tua gun
(약짜렁당당 푿하이크라이 떠 크라이 다이루 투어깐)
I want to shout out loud, to anyone and everyone.
(모든 사람들에게 큰소리로 외치고 싶어요)
yaak ja rong dung dung poot hai krai dai fung wa ter ruk chun
(약짜렁 당당 푿하이크라이 다이 황와 터 락찬)
I want to shout out loud, tell anyone who will listen that you love me.
(큰소리로 외치고 싶어요. 당신이 날 사랑한다는걸 모든 사람들에게 말하고 싶어요)
yaak ja rong dung dung kam tee ter bork gun wa ruk maak mai
(약짜렁당당 캄티터 벅깐와 락막마이)
I want to shout out loud, the words "I love you so much" that you said to me.
(큰소리로 외치고 싶어요. 당신이 내게 "난 당신을 너무 사랑해요"라고 한 말을)
chun ja rong ja rong hai dung dung(찬짜렁 짜 렁 하이 당당)
I will shout it out loud.
(큰소리로 외치고 싶어요)
gor chun mun dee jai tee ter ma bork gun yaak ja dtar gohn mun ork bai
(꺼찬만디짜이 티 터마벅깐 약짜따꼰 만 억빠이)
I'm happy, that you said to me, I want to shout it out loud.
(당신이 내게 그 말을 해줘서 너무 기뻐요. 큰 소리로 외치고 싶어요)
chun kor kae piang suk wun hai chun dai tam
yang jai hai chun dai rong kao bai hai mun teung fa
(찬커캐피양싹완 하이찬 다이 탐양짜이 하이찬 다이 렁카오빠이 하이만틍화)
I only want a day, a day when I can do what I want, when I can shout out what I want to the skies.
(내가 원하는 대로 모든걸 할 수 있는 날이 하루라도 내게 주어진다면 난 하늘에다 대고 외치고 싶어요 )
gor prow wa mun sook jai chun kor rong mun ork machun sa-bai jai
(꺼프러와 만쑥짜이 찬커렁만억마 찬 싸바이짜이)
Because it comes from the heart, I want to shout it out, I feel good.
(내맘속에서 우러나오는 말이기에 큰소리로 외치고 싶어요. 기분이 좋아지네요)
yaak ja rong dung dung poot hai krai dtor krai dai roo tua gun
(약짜렁 당당 푿하이크라이 떠 크라이 다이 루투어깐)
I want to shout out loud, to anyone and everyone.
(모든사람들에게 큰소리로 외치고 싶어요.)
yaak ja rong dung dung poot hai krai dai fung wa ter ruk chun
(약짜렁당당 푿하이크라이 다이황와 터락 찬)
I want to shout out loud, tell anyone who will listen that you love me.
(큰소리로 외치고 싶어요. 당신이 날 사랑한다는걸 모든 사람들에게 말하고 싶어요)
yaak ja rong dung dung kam tee ter bork gun wa ruk maak mai
(약짜렁당당 캄티터벅깐와 락막마이)
I want to shout out loud, the words "I love you so much" that you said to me.
(큰소리로 외치고 싶어요. 당신이 내게 "난 당신을 너무 사랑해요"라고 한 말을)
chun ja rong ja rong hai dung dung(찬짜렁짜렁 하이 당당)
I will shout it out loud.
(큰소리로 외치고 싶어요)
gor chun mun dee jai tee ter ma bork gun yaak ja dta gohn mun ork bai
(꺼찬만디짜이 티터마벅깐 약짜따꼰 만 억 빠이)
I'm happy, that you said to me, I want to shout it out loud.
(당신이 그말을 해줘서 난 너무 기뻐요. 큰소리로 외치고 싶어요)
chun kor kae piang suk wun hai chun dai tam
yang jai hai chun dai rong kao bai hai mun teung fa
(찬 커캐피양싹완 하이찬 다이탐양짜이 하이찬 다이 렁 카오 빠이 하이 만틍 화)
I only want a day, a day when I can do what I want, when I can shout out what I want to the skies.
(내가 원하는 대로 모든걸 할 수 있는 날이 하루라도 내게 주어진다면 난 하늘에다 대고 외치고 싶어요 )
gor prow wa mun sook jai chun kor rong mun ork ma chun sa-bai jai
(꺼프러와 만쑥짜이 찬커렁 만 억마 찬 싸바이 짜이)
Because it comes from the heart, I want to shout it out, I feel good.
(내맘속에서 우러나오는 말이기에 큰소리로 외치고 싶어요. 기분이 좋아지네요)
'일상다반사 > 뮤직Q비디오START' 카테고리의 다른 글
역대 아카데미 주제가 상 (2000년 ~2006년) (0) | 2007.11.30 |
---|---|
사랑이 하고 싶어x3 'Carpenters' 의 'Rainbow Connection' (0) | 2007.11.26 |
Beautiful - Angelina Jolie (0) | 2007.11.21 |